Одна из самых основных тем в грамматике – согласование времен в сложных по своей структуре предложениях. В этом отношении соответствующие правила в значительной мере отличаются от принятых в русском, что представляет значительную сложность для обучающихся.
В рамках данной статьи разберем, что собой представляет согласование и как оно правильно используется в английской речи. При этом следует отметить, что переходить к данной теме следует после того, как в уже в достаточной мере изучены сами глагольные времена.
Содержание
Что это такое
Под согласованием времен в английском следует понимать правильное применение временных глагольных форм для корректного отображения последовательность тех или иных событий в рамках одного предложения. Оно является характерной особенностью этого языка.
Здесь ты найдешь уроки, исследования, интересные факты и вдохновение для творчества.
Согласование времен используется в длинных и сложных предложениях, которые состоят из таких частей:
- главной;
- придаточной.
Так, к примеру, говоря по-русски о событиях, относящихся к разным временам, мы можем использовать несколько временных форм.
Я думал, что ты идешь на встречу выпускников.
В представленном предложении основания его часть находится в прошлом времени, в то время как придаточная отражает будущие события. С точки зрения грамматики русского языка оно составлено правильно, лексическая связь в нем не нарушена.
В английском такой прием использовать нельзя. В соответствии с грамматическими правилами, придаточная часть предложения должна находиться в том же времени, что и основная. Соответственно, если глагол в главной части отражает действия прошлого, то и в подчиненной части он также ставится в одну из форм прошлого времени.
Собственно, такая трансформация и получила название «согласование времен».
Ниже приведены примеры, которые дают понимание этой особенности.
They had been living in Moscow for two years before they moved to Krasnodar (они жили два года в Москве, прежде чем переехали в Краснодар).
I thought you were going to fix your bike tomorrow (я думал, что завтра ты отремонтируешь свой велосипед).
His parents did not know that he had not attended classes for a long time (его родители не знали, что он долгое время не посещает занятия).
Порядок сочетания
Правила сочетания напрямую зависят от того, в какой временной форме находятся глаголы в основной и придаточной части английского предложения. Разберем данные нюансы более подробно.
Прошедшего и настоящего времени
При построении предложений следует придерживаться следующих правил.
- Если основной глагол находится в настоящем времени, то зависимый от него также должен быть в той же форме. I believe he is a good person (я верю, что он хороший человек).
- Если основное слово имеет форму, связанную с прошлым, то зависимое должно быть в аналогичном ему. He said he came now (он сказал, что сейчас придет).
Таким образом, слово в подчиненном предложении принимает форму прошедшего времени. Среди них можно выделить две – Past Simple и Past Continuous.
- Past Simple. При согласовании данное время выбирают в тех ситуациях, когда необходимо выразить лишь факт какого-то действия или состояния. Образуется оно путем добавления окончания –ed к корню слова. She said her brother worked in Moscow (она сказала, что ее брат работает в Москве).
- Past Continuous. Данная временная форма предполагает длительность какого-то конкретного действия. We stopped and were repairing the car for a long time at a service station (мы остановились, и долгое время чиним машину в автосервисе).
На практике такие грамматические конструкции встречаются чаще всего.
Прошедшего и будущего времени
Сочетание данных временных форм в английском языке зависит от того, какое время используется в главном и подчиненном предложениях в принципе.
Если главное предложение выражает настоящее или будущее время, а придаточное в прошедшем, то в нем, соответственно, и используется прошедшее время.
- I will call you when I finished my work (я позвоню тебе, когда закончу свою работу).
- She said she saw a movie last night. (она сказала, что видела фильм прошлой ночью).
Если основное в прошедшем, а придаточное предложение выражает будущее действие, то в нем используется будущее время.
- John told me he would visit me next week (Джон сказал мне, что посетит меня на следующей неделе).
- She said she would call me tomorrow (она сказала, что позвонит мне завтра).
В тех случаях, когда те или иные события происходят в одно и то же время, то используется настоящее время в обоих предложениях.
- She is reading a book while he is watching TV (она читает книгу, а он смотрит телевизор).
- I always drink coffee when I work (я всегда пью кофе, когда работаю).
Прошедшего и прошедшего
Несмотря на кажущуюся простоту поставленного вопроса, согласование прошедшего и прошедшего времени является важным грамматическим правилом для правильной постановки глаголов в предложениях.
Если в предложении есть глагол прошедшего времени, то следующий за ним также должен быть в форме прошедшего длительного времени (Past Continuous) или прошедшего простого времени (Past Simple).
- She was reading a book while he was watching TV (она читала книгу, пока он смотрел телевизор).
- I saw him when he arrived at the station (я увидел его, когда он прибыл на станцию).
Если в предложении есть глагол прошедшего длительного времени, то следующее за ним слово также должно быть в форме Past Continuous.
She was studying English, when has was calling her (она учила английский, когда он ей позвонил.)
Соответственно, если в одной из частей предложения используется Past Simple, то и во второй глагол должен находиться в аналогичной форме.
She ate dinner and then watched TV (Она поела и потом посмотрела телевизор).
Выбор же той или иной формы глагольного времени зависит от контекста выражаемой мысли.
Прошедшего и модальных глаголов
В сложноподчиненных предложениях зачастую часто используются модальные глаголы. Правила согласования для них могут быть различными.
Так, часть из них, при условии, что главное предложение употреблено в настоящем времени меняет свою форму.
- Can (could). He says he can fix my car (он говорит, что может починить мою машину) – наст. вр. He said he could fix my car (он сказал, что может починить мою машину) – пр. вр.
- May (might). I think he may do it (я думаю, он может сделать это) – наст. вр. I thought he might do it (я думала, он может сделать это) – пр. вр.
В каком случае согласование времен не соблюдается
В любых правилах имеются исключения. Касаются они и сочетания временных форм в английских предложениях.
Так, соответствующие правила не применяются:
- При указании точной даты или времени события. The seller said that the car was made in 2005 (продавец сказал, что автомобиль был выпущен в 2005 году).
- При повторяющихся действиях, которые происходят на регулярной основе. I informed him that I was leaving for work early in the morning (я сообщил ему, что всегда ухожу на работу ранним утром).
- Популярные факты. К ним следует отнести общеизвестные истины, к примеру, научные данные. The teacher explained that there are eight planets in the solar system (учитель объяснил, что в солнечной системе есть восемь планет).
В прослушивании новостей или чтении статей в официальном стиле, можно обратить внимание, что правила о согласовании в них не соблюдается. И это также не является ошибкой, а принятой формой делового общения. Поэтому изучающие язык все же должны придерживаться правил о согласовании при построении английских предложений.
Для удобства таблица согласования:
В отличие от русского, в английском языке части речи в сложноподчиненных предложениях должны сочетаться по временам даже в тех случаях, когда речь в основой и придаточной частях по смыслу ведется о событиях в разных временах.
Упражнения
Закрепляем материал упражнениями:
Тонкости согласования необходимо запоминать, поскольку соответствующие правила являются базисом для правильного выражения мыслей и речи в английском.