В английском языке выделяются так называемые «фразовые» глаголы. Они образуются при помощи соединения этой части речи с предлогом или наречием. Фразовые глаголы могут иметь самые различные значения, порой кардинально отличающиеся от первоначального смысла.
Изучение таких слов позволяет расширить словарный запас и на достаточном уровне понимать беглую английскую устную речь. Распространенным фразовым глаголом в английском языке является to call, который сам по себе и в сочетании с различными предлогами выражает множество повседневных действий. Разберем слово, его спряжение и примеры употребления более подробно в данной статье, а также 3 формы call.
Содержание
Основные сведения о неправильном глаголе
Рассматриваемое слово является крайне распространенным в английском языке. В своем первоначальном варианте (без привязки к фразовой форме) его перевод на русский выглядит как:
Здесь ты найдешь уроки, исследования, интересные факты и вдохновение для творчества.
- Звонить. I often called my doctor for consultations (я часто звонила и консультировалась у своего врача).
- Называть. He is calling me his friend (он называет меня своим другом).
- Звать. I’m calling my friends to a party (я зову своих друзей на вечеринку).
Спряжение
В английском языке глаголы изменяются в трех формах.
Первая
Первая форма спряжения служит для образования простого настоящего времени (Present Simple). Для этого используется базовая форма без инфинитива «to».
Применяя в речи Present Simple, мы можем выражать свои регулярно совершаемые действия в настоящем времени.
Sometimes I call my ex-husband (иногда я звоню своему бывшему мужу).
Следует обратить внимание, что в третьем лице единственного числа к основе добавляется окончание –s.
Sometimes she calls her ex—husband (иногда она звонит своему бывшему мужу).
Если речь идет о действии, которое совершается в настоящий момент, то должна быть употреблена другая форма настоящего времени – Present continuous. Для ее использования к глагольной основе прибавляют окончание –ing.
She’s calling her ex-husband now (сейчас она звонит своему бывшему мужу).
Вторая
II форма спряжения служит для образования простого прошедшего времени (Past Simple). Способы его образования различны для правильных и неправильных английского языка. Рассматриваемый глагол является правильным, поэтому во II форме он будет употребляться с окончанием –ed (called).
He called his father for a long time, but did not hear an answer (он долго звал своего отца, но так и не услышал ответа).
Третья
Третья форма образует не совсем глагол с семантической точки зрения. Речь идет о причастии в настоящем времени. С помощью него можно описать свойства подлежащего, произошедшие от его действия. Поскольку данное слово является правильным, то III его форма совпадает со II (called).
He was called to a party (его позвали на вечеринку).
Будущее время образуется при помощи вспомогательного глагола will.
We’ll call them tonight (мы позвоним им вечером).
Как можно употреблять
При употреблении рассматриваемого слова с предлогами его значение может совершенно поменяться. Примеры подобного использования нужно заучивать. Разберем наиболее характерные среди них.
- Back. Рассматриваемое слово с предлогом back будет означать «перезванивать». I‘ll call him back within this week (я перезвоню ему в течение этой недели).
- A (round). В данном значение фразовый глагол переводится на русский как «навещать». Misha calls his grandmother around every week (Миша навещает свою бабушку каждую неделю).
- Forth. В употреблении с forth слово используется в значении «вызвать эмоцию». Следует отметить, что его употребление в ином контексте не допускается. The concert called only positive emotions from the audience forth (концерт вызвал только положительные эмоции у зрителей).
- Down. С предлогом down используется в английском языке в значении «ругать» кого-либо. My parents called my sister down for bad behavior at school (мои родители отругали сестру за плохое поведение в школе).
- Up.Сочетание рассматриваемого слова с предлогом up может иметь несколько значений. Так, чаще всего его употребляют как «напоминать». This melody сall up me of the time of my childhood (эта мелодия напоминает мне о времени моего детства). Также данная фразовая конструкция может быть использована в значении «призвать в армию». My brother was called up to the army this spring (моего брата призвали в армию этой весной).
- Off. С предлогом off слово будет означать «отменить». I called off a meeting with my friends due to illness. (Из-за болезни я отменил встречу со своими друзьями).
- For. Глагольная основа с предлогом for может быть переведена как «требовать», «нуждаться». This problem сalled for a quick and correct solution (эта проблема требовала быстрого и правильного решения).
Вышеприведенными примерами использование данного глагола с предлогами не ограничивается, однако и их достаточно для понимания отдельных фраз и предложений.
Кроме этого, в английском языке распространены фразеологизмы с данным глаголом. Их значение следует запоминать. Приведем несколько распространенных примеров.
- to call somebody names (обзывать). Schoolchildren called each other names during the break of classes (школьники обзывали друг друга на перемене).
- To call a spade a spade (говорить прямо). Let’s call a spade a spade. We don’t have enough money. (Давайте назовем вещи своими именами. У нас недостаточно денег).
Об особенностях дополнительно в видео:
При добавлении различных предлогов оно становится фразовым, при этом его смысл становится весьма далеким от первоначального значения. Фразовые глаголы английского языка, равно как и фразеологизмы, часто встречаемые в разговорной речи носителей, следует заучивать наизусть.