В английском языке выделяются так называемые «фразовые» глаголы. Они образуются при помощи соединения этой части речи с предлогом или наречием. Фразовые глаголы могут иметь самые различные значения, порой кардинально отличающиеся от первоначального смысла.

Изучение таких слов позволяет расширить словарный запас и на достаточном уровне понимать беглую английскую устную речь. Распространенным фразовым глаголом в английском языке является to call, который сам по себе и в сочетании с различными предлогами выражает множество повседневных действий. Разберем слово, его спряжение и примеры употребления более подробно в данной статье, а также 3 формы call.

Основные сведения о неправильном глаголе

Рассматриваемое слово является крайне распространенным в английском языке. В своем первоначальном варианте (без привязки к фразовой форме) его перевод на русский выглядит как:

  1. Звонить. I often called my doctor for consultations (я часто звонила и консультировалась у своего врача).
  2. Называть. He is calling me his friend (он называет меня своим другом).
  3. Звать. I’m calling my friends to a party (я зову своих друзей на вечеринку).

фото 221122_1

Значение рассматриваемого глагола в каждом конкретном случае необходимо соотносить с контекстом всего предложения или даже текста.

Спряжение

В английском языке глаголы изменяются в трех формах.

Первая

Первая форма спряжения служит для образования простого настоящего времени (Present Simple). Для этого используется базовая форма без инфинитива «to».

Применяя в речи Present Simple, мы можем выражать свои регулярно совершаемые действия в настоящем времени.

Sometimes I call my ex-husband (иногда я звоню  своему бывшему мужу).

Следует обратить внимание, что в третьем лице единственного числа к основе добавляется окончание –s.

Sometimes she calls her exhusband (иногда она звонит своему бывшему мужу).

Если речь идет о действии, которое совершается в настоящий момент, то должна быть употреблена другая форма настоящего времени – Present continuous. Для ее использования к глагольной основе прибавляют окончание –ing.

She’s calling her ex-husband now (сейчас она звонит своему бывшему мужу).

Вторая

II форма спряжения служит для образования простого прошедшего времени (Past Simple). Способы его образования различны для правильных и неправильных английского языка. Рассматриваемый глагол является правильным, поэтому во II форме он будет употребляться с окончанием –ed (called).

He called his father for a long time, but did not hear an answer (он долго звал своего отца, но так и не услышал ответа).

Третья

Третья форма образует не совсем глагол с семантической точки зрения. Речь идет о причастии в настоящем времени. С помощью него можно описать свойства подлежащего, произошедшие от его действия. Поскольку данное слово является правильным, то III его форма совпадает со II (called).

He was called to a party (его позвали на вечеринку).

Будущее время образуется при помощи вспомогательного глагола will.

 We’ll call them tonight (мы позвоним им вечером).

Как можно употреблять

При употреблении рассматриваемого слова с предлогами его значение может совершенно поменяться. Примеры подобного использования нужно заучивать. Разберем наиболее характерные среди них.

  1. Back. Рассматриваемое слово с предлогом back будет означать «перезванивать». Ill call him back within this week (я перезвоню ему в течение этой недели).
  2. A (round). В данном значение фразовый глагол переводится на русский как «навещать». Misha calls his grandmother around every week (Миша навещает свою бабушку каждую неделю).
  3. Forth. В употреблении с forth слово используется в значении «вызвать эмоцию». Следует отметить, что его употребление в ином контексте не допускается. The concert called only positive emotions from the audience forth (концерт вызвал только положительные эмоции у зрителей).
  4. Down. С предлогом down используется в английском языке в значении «ругать» кого-либо. My parents called my sister down for bad behavior at school (мои родители отругали сестру за плохое поведение в школе).
  5. Up.Сочетание рассматриваемого слова с предлогом up может иметь несколько значений. Так, чаще всего его употребляют как «напоминать». This melody сall up me of the time of my childhood (эта мелодия напоминает мне о времени моего детства). Также данная фразовая конструкция может быть использована в значении «призвать в армию». My brother was called up to the army this spring (моего брата призвали в армию этой весной).
  6. Off. С предлогом off слово будет означать «отменить». I called off a meeting with my friends due to illness. (Из-за болезни я отменил встречу со своими друзьями).
  7. For. Глагольная основа с предлогом for может быть переведена как «требовать», «нуждаться». This problem сalled for a quick and correct solution (эта проблема требовала быстрого и правильного решения).

Вышеприведенными примерами использование данного глагола с предлогами не ограничивается, однако и их достаточно для понимания отдельных фраз и предложений.

Кроме этого, в английском языке распространены фразеологизмы с данным глаголом. Их значение следует запоминать. Приведем несколько распространенных примеров.

  1. to call somebody names (обзывать). Schoolchildren called each other names during the break of classes (школьники обзывали друг друга на перемене).
  2. To call a spade a spade (говорить прямо).  Let’s call a spade a spade. We don’t have enough money. (Давайте назовем вещи своими именами. У нас недостаточно денег).

Об особенностях дополнительно в видео:

Call является одним из самых распространенных правильных глаголов в английском языке, при этом оно и имеет несколько значений (звать, звонить, называть).

При добавлении различных предлогов оно становится фразовым, при этом его смысл становится весьма далеким от первоначального значения. Фразовые глаголы английского языка, равно как и фразеологизмы, часто встречаемые в разговорной речи носителей, следует заучивать наизусть.

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Проверь себя