Английское слово like приобрело широкую популярность во всем мире. Связана она, в первую очередь, с развитием социальных сетей и блогов. «Лайком» называют одобрение того или иного контента – фотографий, постов, видео и так далее. В русском языке появилось слово «лайкать», обозначающее действие, выражающее такое одобрение.
В современном же английском это многозначное слово, которое может иметь несколько различных значений. Разберем правила его использования и приведем соответствующие примеры для закрепления материала.
Содержание
Что это за слово
В английском языке рассматриваемое слово одно из самых универсальных и частоупотребимых. На практике оно имеет множество значений и функций. При этом, в зависимости от контекста, выражение может сочетать в себе признаки различных частей речи.
Здесь ты найдешь уроки, исследования, интересные факты и вдохновение для творчества.
Чаще всего рассматриваемое слово уподобляется в качестве глагола. Данная часть речи отражает положительное отношение, симпатию говорящего к чему-либо.
К примеру:
- I like chocolate (я люблю шоколад)
- She likes to swim (она любит плавать)
- Do you like pizza? (Вам нравится пицца?)
Данное слово в английском языке может быть и союзом. В данном случае на русский его можно перевести «как». Используется союз для сравнения двух или более объектов между собой.
- My room is like a cave (моя комната похожа на пещеру).
- She sings like an angel (она поет как ангел).
В повседневной речи рассматриваемое слово используется для указания на сравнительную оценку или оценочное суждение. В примерном переводе на русский в таких предложениях оно означает «так сказать», « как бы сказать».
- There were like a million people (было, так сказать, миллион людей).
- The concert was like amazing (концерт был, как бы сказать, потрясающим).
Существуют и не совсем обычные примеры использования данного слова. Так, для американского разговорного английского оно может использоваться в качестве дополнения к сказанному, чтобы выразить особую эмоциональность посыла. Как правило, на русский язык в таком значении оно не переводится.
Правила употребления
Использование слова в качестве различных частей речи требует от говорящего следование определенным грамматическим правилам. Остановимся на них более подробно.
В качестве глагола
Like в качестве глагола в 3 формах, а также несколько различных значений и . Как правило, оно применяется для выражения симпатии, предпочтения или интереса к чему-либо. Основные правила, касающиеся его использования, перечислены ниже и их следует заучить с учетом приведенных примеров.
- Формы глагола в зависимости от времени и числа. В прошедшем времени рассматриваемое слово меняет свою форму путем добавления к корневой основе окончания -ed. He liked the movie you recommended (ему понравился фильм, который вы рекомендовали). В настоящем же времени добавляется окончание –s в формах третьего лица единственного числа. She likes reading novels (она любит читать романы).
- Использование с герундием. В контексте описания действия, которое говорящему нравится или не нравится делать, используется герудний по схеме «глагольная основа + —ing». I like swimming in the sea (мне нравится плавать в море). She doesn’t like cooking (ей не нравится готовить, отрицательная форма). Do you like playing basketball? (вы любите играть в баскетбол?).
В целом, рассматриваемый глагол весьма многозначен, а правила его использования во многом зависят от контекста, в рамках которого он используется.
В составе фразы при обращении или просьбе
Чтобы попросить что-либо, используются словосочетания I want или give me. Они допустимы при общении в тесном кругу, поскольку являются весьма прямолинейными. При обращении к малознакомому или совсем незнакомому человек лучше всего использовать вежливые формы просьбы, которые формируются с использованием рассматриваемого оборота.
Would you like to join us for dinner tonight? (могу я сегодня вечер пригласить вас на ужин?).
I would like to ask you a favor, could you please help me move this table? (у меня есть к тебе просьба, ты не поможешь передвинуть мне этот стол?).
Excuse me, I would like to order this dish, please (извините, я хотел бы заказать это блюдо).
I would like to speak with the manager, please (я бы хотел переговорить с управляющим).
I would like to have a cup of tea, please (чашечку чая, пожалуйста).
Таким образом, использование рассматриваемого оборота предполагает вежливое обращение, поэтому оно предпочтительней в формальной обстановке.
Как предлог в значении подобный», как
Рассматриваемое слово в английском также выступает в сравнительных оборотах при оценке двух или более объектов по отношению друг к другу. По-русски очень приблизительно оно будет переводиться в значении «как» или «подобный».
При этом черты сходства могут подчеркиваться как между одушевленными, так и неодушевленными предметами.
- My sister looks a lot like our mom (моя сестра очень похожа на нашу маму).
- This dress is more red-like than the red shoes (это платье более красное, чем красные туфли).
- Her voice sounds like the famous singer (ее голос звучит как у известного исполнителя).
- This city looks like my hometown (этот город очень похоже на мой родной город).
- He swims like a fish in water (он плавает, как рыба в воде).
В качестве союза
Слово, которое рассматривается в данной статье, в английском языке имеет несколько значений. Одно из них – союз для сравнения и сопоставления. Ниже приведены примеры использования как союза:
- I love soccer, but like most athletes, I also enjoy running and swimming (я люблю футбол, но, как и большинство спортсменов, я также наслаждаюсь бегом и плаванием).
- This city is not like I thought it would be, it is much bigger and noisier (этот город не такой, как мне казалось, он гораздо больше и шумнее).
- It seems like Maria forgot her phone at home, because she didn’t answer my calls and messages (похоже, что Мария забыла свой телефон дома, потому что она не ответила на мои звонки и сообщения).
- I thought I knew who would win this game, but like usual, sports can be unpredictable (я думал, что знаю, кто победит в этом матче, но, как обычно, спорт бывает неожиданным).
- As I understand it, you will not be able to go to the party on Friday night, because you have other plans (как я понимаю, вы не сможете пойти на вечеринку в пятницу вечером, потому что у вас есть другие планы).
Как видно из представленных примером, данное слово в качестве союза чаще всего используется в сложносоставных предложениях.
Суффикс
Суффикс -like в английском языке используется для создания прилагательных, которые описывают сходство или схожесть с чем-то другим. Например:
- childlike (детский) — описывает черты характера или поведение, которые напоминают детство;
- lifelike (реалистичный) — описывает что-то, что похоже на жизнь или реальный объект;
- warlike (воинственный) — описывает состояние, которое имеет отношение к войне, или воинственное, агрессивное поведение.
Кроме того, суффикс может использоваться для создания существительных, обозначающих что-то, что похоже на что-то другое. Например:
- look-alike (двойник) — обозначает человека, который очень похож на другого;
- soundlike (звучит похоже) — обозначает слова или выражения, которые звучат очень похоже друг на друга.
Другие примеры использования
Рассматриваемое в статье слово может использоваться и в других значениях. Чаще всего в различных идиомах, пословицах и поговорках.
Like father, like son каков отец, таков и сын («яблоко от яблони недалеко падает» – ближайший по смыслу русскоязычный эквивалент).
Упражнение
Слово like в английском языке используется крайне широко. При этом в предложении оно может выступать в роли различных частей речи: глагола, прилагательного, союза. Использование слова зависит от контекста.
Кроме этого, оно может быть составной частью сложных слов, выступая в качестве суффикса.
Также в английском языке широко распространены идиомы с описываемым словом. Их значение следует заучивать. Использование идиом способно значительно расширить словарный запас, понятийный аппарат, а также придает уверенность при общении с носителями языка.
Видео по теме статьи: