Если в английском рассматривать классификацию сложных предложений, она совпадает с русским языком. Выделяют сложноподчиненные и сложносочиненные предложения. Первый вариант содержит придаточную (зависимую) и главную части в структуре.
У английских придаточных предложений своя специфика. Для изучающих иностранный язык полезно ориентироваться, как формируются и применяются различные виды придаточных предложений.
Содержание
Что это такое
Главное, а также зависимое предложение включает в английском языке придаточное предложение. Для связи частей предложения используются подчинительные союзы. Пользуются союзными словами, подходит бессоюзный способ:
Здесь ты найдешь уроки, исследования, интересные факты и вдохновение для творчества.
Sam knew that Lora would correct those mistakes the next day. – Сэм чувствовал, что Лора исправит те ошибки на следующий день.
She was upset Nick hasn’t come in time. – Она была расстроена, что Ник вовремя не вернулся.
Complex sentence может насчитывать одно придаточное предложение как минимум. К тому же допускается перемена местами частей в сложноподчиненном предложении. А вот самостоятельное использование Subordinate clause невозможно: поясняют главную часть (the Principle Clause):
My sister was walking in the park. when the storm suddenly started. – Моя сестра гуляла по парку, когда неожиданно началась гроза.
Если придаточное предложение выдернуть из текстового фрагмента, высказывание будет неполным. Его нельзя использовать самостоятельно: чревато недопонятостью собеседника, возникновением конфузных ситуаций.
Когда употребляются
Между предложениями – Principle и Subordinate – отсутствуют равноправные взаимоотношения. Делается акцент, что придаточная часть зависит от главной. К тому же местоположение Subordinate clause строго не определяется.
Может располагаться после, посреди либо перед Principle clause:
- Did he know that woman who sold magazines at the newssand? – Он знал ту женщину,которая торговала журналами в газетном киоске?
- When the sun went down, the animal crawled out of the hole. –Когда солнце опустилось, зверек выполз из норы.
- The news, which Peter told Elisabeth, was shocking. – Новость, которую Питер сообщил, потрясла Элизабет.
Введение придаточной части в структуру Complex sentence осуществляется союзами. В таблице указано, что причисляют к общераспространенным союзам:
В то время как, как как | as | ли, или | whether |
когда | when | что | that |
так как, потому что | because | если не, до тех пор пока, пока не | unless, till |
с тех пор | if since | ли, если |
Subordinate clauses могут выступать в предложении:
- субъектом: придаточные подлежащие;
- обстоятельством: придаточные обстоятельственные;
- объектом: придаточные дополнительные;
- определением: придаточные определительные;
- предикатом: придаточные сказуемые.
Рассмотрим разновидности придаточных в деталях.
5 типов complex sentence
Свои свойства и характеристики у каждого вида.
Подлежащие
Выполняют функцию субъекта. Присоединение к Principle clause осуществляется при помощи what, why, whose, that, where, whether. Требуют ответа на такие вопросы, как what? who?.
How Steve escaped from prison remains a mystery to this day. | Как Сэм совершил побег из тюрьмы, – загадка по сей день. |
That Mary didn’t tell Ron the secret was funnily | Забавно, что Мэри не выдала Рону секрет. |
Whether he does his homework or not, his mother’s decision will not change. | Выполнит ли он домашнее задание или нет, решение матери не изменится. |
Сказуемые
Применяются после be (быть).
Глагол-связка объединяет главное и зависимое предложение, в переводе звучит как состоять либо заключаться (в чем-либо).
Союзы, присоединяющие подчиненную часть к Principle Clause: if/whether, that, what, whom, who:
The problem’s whether the athlete will recover from the injury by the start of the championship. | Проблема состоит в том, восстановится ли спортсмен после травмы к старту чемпионата. |
The intention’s that Nelly would restore her parents’ house and spend summer holidays there with children | Намерение состояло в том, что Нелли восстановит родительский дом и будет проводить там летом отпуск с детьми. |
The question is if Andy fully understands the danger of the situation. | Вопрос в том, понимает ли она опасность создавшейся ситуации в полной мере. |
Дополнительные
Отвечают на вопросы косвенных падежей: кого? за что? что? Возможно введение как союзным, так и бессоюзным способом:
Tom didn’t suspect where his wife was now. | Том не догадывался, где находилась его жена сейчас. |
Monica convinced her boyfriend that he should get a new hairstyle. | Моника убедила своего бойфренда, что он должен сделать новую прическу. |
The girls hoped that their performance would be successful and they would go to the competition | Девочки надеялись, что их представление будет успешным и они поедут на соревнования. |
Jess knew she’d made a mistake and was trying to make it up to her | Джесс понимала, что она ошиблась и старалась загладить вину. |
Steve believed they would become champions. | Стив верил, что они станут чемпионами. |
He knew she was going to give him a hard time. | Он догадывался, что она собирается устроить ему головомойку. |
Определительные
Их роль в предложении – определение. Для введения придаточной части используются which, that (обозначают который). Также употребляются why, where, whose.
На заметку. Who употребляется для одушевленных объектов, для неодушевленных применяют which.
The church, which was constructed in the Middle Ages, was looted by the Nazis and turned into a stable. | Церковь, которую построили в средние века, разграбили фашисты и превратили в конюшню. |
The children knew the reason why they did not go on an excursion to Kazan. | Дети знали причину, почему они едут на экскурсию в Казань. |
She was the woman (that) he remembered every minute of his life. | Она была женщиной, о которой он помнил каждую минуту своей жизни. |
Обстоятельственные
Охватывают большую подкатегорию придаточных. Среди них выделяют:
Придаточные места. Введение осуществляют посредством where и wherever:
He’s going to visit the town where he first fell in love. | Он собирается навестить город, где он впервые влюбился. |
Sally brings trouble wherever she goes. | Сэлли приносит одни хлопоты, где бы она ни появилась. |
Придаточные образа действия. Присоединение осуществляется при помощи that, as, as if. How? – вопрос, который ставят к Adverbial clauses of manner:
Nora felt as if somebody had poured a tub of slop on her. | Нора ощущала себя, как будто некто вылил ушат помоев на нее. |
Alik ran so slowly that everyone caught up and overtook him. | Алик бежал так медленно, что все догнали и перегнали его. |
Придаточные времени. Пользуются союзами since, after, till или until, while, when, as soon as, before при формировании Adverbial clauses of time:
While Tonya was listening to her favourite group Sara was sweeping fhe floor. | Пока Тоня слушала свою любимую группу, Сара подметала пол. |
As soon as Natalie read the novel, she gave it to me. | Как только Натали прочла роман, она дала книгу мне. |
Lee was making a pie when mom came home. | Ли готовил пирог, когда мама вернулась домой. |
Придаточные причины. Для присоединения потребуются conjunctions: because, since, as:
The guard didn’t open the gate because he followed the instruction. | Охранник не открыл ворота, потому что он следовал инструкции. |
Since it’s cool outside, they turned on the gas heating in the cottage. | Так как на улице было прохладно, они включили газовое отопление в коттедже. |
Придаточные цели. Указывают на цель совершения действия, помогают ответить на вопрос for what? Для объединения предложений, употребляют conjunctions: so, so that, in order that:
She has to save on everything, in order that Paul bought a new phone. | Для того чтобы Пол купил новый телефон, она должна экономить на всем. |
So that Jane learnt grammar rules, the girl should practice more. | Чтобы Джейн выучила грамматические правила, девочка должна больше практиковаться. |
Придаточные условия. В их структуру входят союзы: in condition that, unless, if:
If it isn’t raining, they’ll weed the beds. | Если не пойдет дождь, они прополют грядки. |
I’ll fix the garage, provided you leave Mark alone. | Я сделаю ремонт гаража при условии, что вы оставите Марка в покое. |
Придаточные уступки. Присоединяются посредством even though, though/although, whatever, whoever:
Alex’s mark wasn’t high, although he learned the poem by heart. | Оценка Алекса не была высокой, хотя он выучил стихотворение наизусть. |
Even though the soup was delicious, he only ate half of it. | Несмотря на то что суп был вкусный, он съел только половину. |
Придаточные следствия. Добавляются к главному при помощи so that:
The water in the pond wasn’t so warm that we refused to swim in the evening. | Вода в пруду не была такой теплой, что мы отказались поплавать вечером |
The wind was so strong that guys didn’t leave home. | Ветер был таким сильным, что парни остались дома. |
В разговорной речи зачастую используют упрощенный вариант – so:
The cocktail party’s was so funny (that) girls stayed there till morning. – Коктейльная вечеринка была такой веселой, (что) девочки остались там до утра.
Полезное видео
Предлагаем посмотреть видео по теме статьи:
Заключение
Многообразие придаточных предложений не мешает их несложному освоению. Ценится при изучении запоминание conjunctions и отличительных особенностей каждой разновидности Subordinate clause. Полученная информация поможет лучше усвоить грамматику английского языка.